Профиль


Владимир Алексеев
Автор интернет-проекта «Этот день в истории»
Spīkers
Uzstāšanās: 38 | Oratora replikas: 8073 |
Replikas: 2942 | Atbalstījuši: 14476 |
Izglītība: | Рижский политехнический институт, 1975, ФАВТ (программист) |
Владимир Алексеев
Автор интернет-проекта «Этот день в истории»
Spīkers
Uzstāšanās: 38 | Oratora replikas: 8073 |
Replikas: 2942 | Atbalstījuši: 14476 |
Izglītība: | Рижский политехнический институт, 1975, ФАВТ (программист) |
№57 Владимир Алексеев
→ Юрий Янсон,
30.11.2015
12:49
Последнее у автора также не вышло, так как сначала он говорит: "Не было в истории России более важного для истории человечества изобретения", а следом - "Только бы испытания завершились успешно". Причннно-следственная связь полностью разрушена.
Вот другой пример, об успехе российской медицины: "Спасен и возвращен к нормальной жизни человек с 85 % ожогов тела". Здесь есть медики, они могут оценить, действительно ли это прорыв в качестве и уровне, но автор точно знал, про что и о чем он говорит.
№61 Владимир Алексеев
→ Владимир Алексеев,
30.11.2015
05:44
Ах да, при всех своих особенностях и плюсах, имеются у Ё и недостатки, когда кажется, что она занимает чужое место, лишая слова выразительности. Сравните: черт/чёрт и желтый/жёлтый и чОрт побери! или жОлтый лик.
№60 Владимир Алексеев
→ Владислав Соколов,
30.11.2015
05:33
Вы будете смеяться, но на том же заседании Дашкова предложила ввести букву Г с точкой и титлом наверху для различия многих слов, которыя одним только выговором разнятся.
А вот букву ё - ее внешний вид, саму графему, она тогда не предложила, только поручив заняться этим вопросом. И через год вопрос не был решен, только определили, в каких случаях она должна употребляться, так как варианта в действительности два - когда Ё произносится как ЬО (матёрый, мёд) или ЙО (ёлка, ёж).
Никто толком не знает, благодаря кому и когда взяли из французского языка литеру тремА. Называют Карамзина, Ивана Дмитриева, большую Ё отыскать не могут.
№495 Владимир Алексеев
→ Илья Врублевский,
30.11.2015
03:12
№18 Владимир Алексеев
30.11.2015
01:42
№247 Владимир Алексеев
→ Инна Дукальская,
29.11.2015
23:52
№36 Владимир Алексеев
→ Леонид Радченко,
29.11.2015
16:20
№32 Владимир Алексеев
29.11.2015
15:43
№692 Владимир Алексеев
→ Александр Артемьев,
29.11.2015
02:34
№677 Владимир Алексеев
→ Александр Артемьев,
29.11.2015
01:13
Нет, Александр, не беспокойтесь, ни Вы, ни другие мои сегодняшние собеседники ни единым словом не послужили причиной удаления моих реплик. Я даже пытался общее начало с г-ном, про которого мне запретили говорить честно. Если обратите внимание на его реплику № 624, то поймете, в чем причина. Предшествовавшие ей, как и трогательная забота, проявленная вторым не подлежащим критике господином, только глубже раскрывают гллубину моего падения.
Простите еще раз, Вы ни при чем, но я не собираюсь участвовать в дальнейших дискуссиях с этими милейшими господами и буду сторониться Клуба.
№654 Владимир Алексеев
29.11.2015
00:05
№637 Владимир Алексеев
→ Ольга Шапаровская,
28.11.2015
23:19
№304 Владимир Алексеев
→ Владимир Алексеев,
28.11.2015
23:09
Я с немцами не могу разобраться - считать ли фон только указанием на дворянство или частью фамилии. Кто-то из обладателей на этом настаивает, у писателя Фонвизина так просто в нее вошло.
У голландцев - та же проблема с ван, ван дер, де. К дворянству никакого отношеня не имеет, писать с большой или маленькой, под какую букву поомещать в словари, списки. Также уже имеется слитное написание - Вандербилт.
№303 Владимир Алексеев
→ доктор хаус,
28.11.2015
22:55
№215 Владимир Алексеев
→ Ludmila Gulbe,
28.11.2015
22:49
№629 Владимир Алексеев
→ unknown ,
28.11.2015
22:45
№301 Владимир Алексеев
→ A B,
28.11.2015
22:35
№621 Владимир Алексеев
→ unknown ,
28.11.2015
22:29
№297 Владимир Алексеев
→ A B,
28.11.2015
22:12
Я понимаю, что Вы поступаете, как Вам привычно, но калька с иностранного языка никогда не служила доказательством правильности принятого кем-то написания имени или названия. Мне лет 20 приходится заниматься подобными вопросами, так как половины имен, с которыми имею дело, нет ни в каких словарях или энциклопедиях. Имется пособия и руководства для русского языка, в которых учитываются многочисленные аспекты, связанные с этими проблемами, вырабатываются определенные правила, но они не универсальные и для каждого языка, с которого транскрибируется имя, имется собственные. У немцев, например,если уберете второе S, сирийский лидер окажется Азадом, у самих арабов удвоенного С нет.
Говорю об этом не как знаток языка, а зная дискуссию на портале Википедия. Но в и таких случаях очень сильна и традиция, а отца также по-русски всегда звали Асадом. Нужен другой пример? Саддам Хусейн. Самое смешное, что короля Иордании в свое время везде называли Хуссейном, а сейчас, как посмотрю, тоже пишут Хусейном.
№252 Владимир Алексеев
→ Владимир Иванов,
28.11.2015
21:54