Потому что авторский. Он же его из головы сочинил, а не у народа взял. Вот у кара-киргизов "МАНАС" — это эпос. Его из поколения в поколение передавали нараспев сказители-манасчи. А у латышей, латгальцев, суйтов никаких сказателей не было.
Честно говоря, я этот квазиэпос не читал. Ни на каком языке. Поэтому могу что-то путать. Каупо, если не ошибаюсь, историческая личность. Кажется, это лив, предавший своих и переметнувшийся к немцам. К латышам и медведям отношения не имеет.
Имён он тоже всяких напридумывал. Но они говорящие в основном. Кроме Кангара. Зачем-то дал нехорошему герою в качестве имени название исходно безобидного элемента ландшафта.
Так и у вас обе столицы строили иностранные архитекторы
Какое может быть сравнение? Архитекторов пригласили, они и спроектировали. Получили деньги и свалили. А Ригу, как и "датский город", построили иностранцы — ДЛЯ СЕБЯ. Не спрашивая разрешения у местных туземцев.
Spīdola — героиня авторского латышского квазиэпоса, колдунья и ведьма. Автор квазиэпоса — Андрей Генрихович Пумпур, штабс-капитан Русской императорской армии.
Третий раз встречаю суффикс OL (первые два раза — ZĪMOLS и MĀCOLS), отсутствующий в перечне латышских суффиксов. Спрашивал, что значит этот суффикс, у Йоханса Ко, но он меня ответом не удостоил. Может, кто-нибудь из наших знает?
Недаром в современном чукотском языке слово «спидола» (с ударением на «о») означает любое радиоустройство, в том числе телевизор.
Мой приятель чукча по имени Лёва (фамилия слишком известна, чтобы её называть) говорил, что просил отца купить "ящик, который кричит". Это в буквальном переводе, звучание в оригинале я не помню и запомнить его практически невозможно, точно не спидОла.
Потому что изучаю по учебникам, без аудирования. Китайский в этом отношении особенно труден. Удавалось, однако, заказать у бармена кружку пива. И два раза из трёх правильно указать таксисту, куда ехать.
Да и просто не люблю общаться с людишками. Имею я право быть нелюдимым или нет?
Владимир, а не могли бы скинуть сюда стихи, которые Вашей внучке задавали? У меня на работе есть китайцы, обсудим с ними, насколько они античные.
Не знаю, что выдаст Владимир, но у меня тоже есть хорошие античные китайские стихи в хорошем переводе.
《赠拜古先生》刘半农
古人亦是人而已
古人放屁未必香
怎把古人干屎橛
捡来细嚼当香肠
В подарок господину, преклоняющемуся перед стариной (Лю Бань-нун)
Древние мужи,
так же как и мы,
были люди просто.
И от пердежей
древних тех мужей
был запах не благой.
Ихнее говно
высохло давно.
Как же его можно
подбирать сгибаясь,
жевать наслаждаясь,
словно колбасой?
Я не большой знаток вэньяня (древнекитайского языка), но свидетельствую, что иероглифы "пердёж" (屁) и "говно" (屎) в этом античном стихотворении присутствуют.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№6 Леонид Радченко
19.11.2023
13:25
шерше ун ХОММЕ
Не надо читать homme по-латышски. По-французски это звучит сильно не так.
№5 Леонид Радченко
19.11.2023
10:27
В лотереях принципиально не участвую, также, как и в других азартных играх.
Таки упало: по возвращению из Риги нахожу
...так же, как и...
...по возвращении...
№38 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
20:16
Дело в том, что MĀCOLS — это некий как-то связанный с обучением ментальный конструкт, а не человек.
№37 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
20:14
Богов тоже придумал автор. Всё язычество из предков латышей, латгальцев и суйтов выбили уже несколько столетий назад.
№34 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
19:41
Потому что авторский. Он же его из головы сочинил, а не у народа взял. Вот у кара-киргизов "МАНАС" — это эпос. Его из поколения в поколение передавали нараспев сказители-манасчи. А у латышей, латгальцев, суйтов никаких сказателей не было.
№31 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
19:29
Честно говоря, я этот квазиэпос не читал. Ни на каком языке. Поэтому могу что-то путать. Каупо, если не ошибаюсь, историческая личность. Кажется, это лив, предавший своих и переметнувшийся к немцам. К латышам и медведям отношения не имеет.
№30 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
19:26
Так они же получают имя существительное и из другого имени существительного:
ZĪME — знак, PREČU ZĪME — товарный знак;
ZĪMOLS — бренд (общеизвестный товарный знак).
Интуитивно как будто можно что-то прочувствовать.
Но как это же применить к термину MĀCOLS? К имени SPĪDOLA?
№27 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
19:19
Имён он тоже всяких напридумывал. Но они говорящие в основном. Кроме Кангара. Зачем-то дал нехорошему герою в качестве имени название исходно безобидного элемента ландшафта.
№26 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
19:15
Да пусть сверкает, я не возражаю. Меня суффикс беспокоит. Какое значение он придаёт?
№10 Леонид Радченко
→ Рейн Урвас,
18.11.2023
19:04
Так и у вас обе столицы строили иностранные архитекторы
Какое может быть сравнение? Архитекторов пригласили, они и спроектировали. Получили деньги и свалили. А Ригу, как и "датский город", построили иностранцы — ДЛЯ СЕБЯ. Не спрашивая разрешения у местных туземцев.
№23 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
18.11.2023
18:59
Spīdola — героиня авторского латышского квазиэпоса, колдунья и ведьма. Автор квазиэпоса — Андрей Генрихович Пумпур, штабс-капитан Русской императорской армии.
Третий раз встречаю суффикс OL (первые два раза — ZĪMOLS и MĀCOLS), отсутствующий в перечне латышских суффиксов. Спрашивал, что значит этот суффикс, у Йоханса Ко, но он меня ответом не удостоил. Может, кто-нибудь из наших знает?
№16 Леонид Радченко
→ Леонид Соколов,
18.11.2023
11:39
Все перешли на ФМ диапазон.
Диапазон, конечно, УКВ. FM — способ модуляции (частотная).
№15 Леонид Радченко
18.11.2023
11:37
Недаром в современном чукотском языке слово «спидола» (с ударением на «о») означает любое радиоустройство, в том числе телевизор.
Мой приятель чукча по имени Лёва (фамилия слишком известна, чтобы её называть) говорил, что просил отца купить "ящик, который кричит". Это в буквальном переводе, звучание в оригинале я не помню и запомнить его практически невозможно, точно не спидОла.
№14 Леонид Радченко
→ Юрий Иванович Кутырев,
17.11.2023
13:14
Она так задумывалась. Но с началом СВО спохватились и стали кверху жопой носить.
№1 Леонид Радченко
17.11.2023
10:12
ленточки в цветах национального флага, правда, почему-то не как у нормальных людей по всему миру, а вверх попой...
Причина проста: чтобы не воспроизводить запретную букву V, которую используют сами знаете кто.
№2 Леонид Радченко
16.11.2023
10:41
Государство стало враждебной силой
Никакое государство никогда не было дружественной силой. Это же левиафан. Так и надо к нему относиться. С опаской.
№23 Леонид Радченко
→ Василий Семенов,
16.11.2023
10:32
Потому что изучаю по учебникам, без аудирования. Китайский в этом отношении особенно труден. Удавалось, однако, заказать у бармена кружку пива. И два раза из трёх правильно указать таксисту, куда ехать.
Да и просто не люблю общаться с людишками. Имею я право быть нелюдимым или нет?
№21 Леонид Радченко
→ Василий Семенов,
15.11.2023
23:05
Самоучка я. Люблю изучать языки. Но не для того, чтобы разговаривать по душам с нативами, этого избегаю. Поэтому по-латышски не говорю.
№15 Леонид Радченко
→ Александр Кузьмин,
15.11.2023
18:10
Они звонили из Республики Чад. Где изысканный бродит жираф. А не отвечать африканским товарищам — нехороший расизм.
№19 Леонид Радченко
→ Василий Семенов,
15.11.2023
18:06
Владимир, а не могли бы скинуть сюда стихи, которые Вашей внучке задавали? У меня на работе есть китайцы, обсудим с ними, насколько они античные.
Не знаю, что выдаст Владимир, но у меня тоже есть хорошие античные китайские стихи в хорошем переводе.
《赠拜古先生》刘半农
古人亦是人而已
古人放屁未必香
怎把古人干屎橛
捡来细嚼当香肠
В подарок господину, преклоняющемуся перед стариной (Лю Бань-нун)
Древние мужи,
так же как и мы,
были люди просто.
И от пердежей
древних тех мужей
был запах не благой.
Ихнее говно
высохло давно.
Как же его можно
подбирать сгибаясь,
жевать наслаждаясь,
словно колбасой?
Я не большой знаток вэньяня (древнекитайского языка), но свидетельствую, что иероглифы "пердёж" (屁) и "говно" (屎) в этом античном стихотворении присутствуют.