Профиль

Vladimirs Simindejs
Россия

Владимир Симиндей

Историк

Spīkers

Uzstāšanās: 64 Oratora replikas: 1297
Replikas: 10468 Atbalstījuši: 1302
Izglītība: Латвийский университет, Поморский государственный университет, 1997, история
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №330 Vladimirs Simindejs

    19.02.2013

    15:56

    Традиционный нацистский принцип "разделяй и властвуй" + проявленная буквально с июля 1941 г. надёжность, исполнительность, местами жестокость. Не даром 15 июля командующий полицией службы порядка в Белоруссии полковник Клепш 15 июля объявил своим подчиненным из шуцманшафт-батальонов приказ рейхсфюрера СС Гиммлера: "Принимая во внимание проявленное или до сих пор отличное поведение, я присваиваю всем латышским батальонам служебное наименование "Латышские полицейские батальоны" - с сохранением прежней нумерации.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №323 Vladimirs Simindejs

    19.02.2013

    15:42

    Точное количество мне не известно, так как, к сожалению, не все архивные документы рассекречены. Командный состав батальонов (за исключением нескольких погибших) в основном перекочевал в 15-ю и 19-ю дивизии и в большинстве своём осел на Западе. Из-за обстоятельств холодной войны, невозможности приезда редких оставшихся свидетелей, скажем, в США (да и отсутствия особого желания советских властей заниматься организацией таких поездок) практически все из них ушли от наказания (см. биографические справки: http://www.imhoclub.lv/material/krovavoe-volshebstvo-/page/4 ). 
    Лишь один из бывших командиров латышских полицейских батальонов был захвачен в плен частями Советской Армии и отбыл назначенное наказание - 10 лет лагерей == Клейнбергс Албертс (1891 – 1966). Полковник-лейтенант. В ходе операции «Зимнее волшебство» командовал 279-м латышским полицейским батальоном, затем 2-м батальоном в 1-м Рижском полицейском полку. С февраля 1944 командовал 3-м Цесисским полицейским полком. В мае 1945 арестован в Курляндии, в 1945 – 1956 отбывал наказание в Сибири, вернулся в Латвию.
    Если говорить о других батальонах, то общеизвестно судебное преследование группы бывших чинов 18-го полицейского батальона. Т. е. эта тематика требует дальнейших исследований.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №311 Vladimirs Simindejs

    19.02.2013

    15:23

    Печальную годовщину нельзя было не отметить введением в научный оборот новых знаний. Да и Сейм ЛР пока что не принял покаянную резолюцию "Об осуждении пронацистского коллаборационистского террора латышских полицейских батальонов против мирного населения Белоруссии и России".
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №643 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    15:13

    Положим, прелести латышского я потом уже постиг в достаточной мере для общения и работы:-)
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №571 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    09:38

    А вот зря не интересует, там есть и документы, касающиеся Латвии, и ответ на вопрос, почему депортацию перенесли на 14-е... Впрочем, если нет времени и желания, то... ждите, мигнём.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №566 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    09:32

    Перечитайте внимательно - он не считает лагерь концентрационным, так как - даже нацисты (pat nacistu) его к таковым не относили. Зайдите по ссылке, отыщите его брошюрку, скачайте, прочитайте по-латышски и не морочьте мне, пожалуйста, голову выдуманным псевдопротиворечием! Всего доброго!
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №554 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    08:38

    Здесь нет противоречия, так как Фелдманис как раз и старается его не называть концлагерем или концентрационным лагерем, не говоря уж о лагере смерти, обычно употребляя в своих работах и высказываниях "просто" - "Саласпилсский лагерь" или "маленький". А приводя в качестве мотивировки нацистскую "бухгалтерию", не указывает заинтересованность главных управителей "Остланда" не упускать лагерь из своих рук под управление из Берлина. А вообще Саласпилс был и лагерем смерти (для евреев, которые его строили, а также для части детей и женщин из Белоруссии и России), и "срочным" концлагерем, и бессрочным концлагерем и транзитным концлагерем. Не был он только "маленьким" и не был "просто" "лагерем".
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №548 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    07:40

    Давайте на ваших "евреях-прогульщиках" закончим эту сессию адвокатирования коллаборационистских "прихватов" Фелдманиса и иже с ним. Доброго утра-дня, пора за работу.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия
    Как раз с контекстом там у Фелдманиса всё ясно, а перевод не обязательно должен быть подстрочным, не так ли? Это ж поэзия ненависти у него, тут подстрочником не обойтись.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №546 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    07:16

    Не только, это и постоянно препирающийся в режиме повторения юзер:-)
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №545 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    06:51

    Вот пусть у русского парня в Латвии сегодня столько от "не могу" останется, сколько у латышского оставалось в Латвийской СССР в 70-е-80-е!
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №544 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    06:48

    Прекрасно, бывают и доктора-словоблуды, и банализаторы Холокоста...
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №541 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    06:34

    Нет, не исказил. В своём новом кратком опусе с претенциозным названием "Латвия во Второй мировой войне (1939-1945): новое концептуальное видение" Инесис Фелдманис Саласпилсский концлагерь иначе как "маленьким и даже не включенным нацистами в список концентрационных лагерем" (с.77, смотрите по гиперссылке в начале терапевтического текста Александра Дюкова в ходе данного сеанса "Лечебника истории". Да, будете в Вене, зайдите на Юденплац - там на главном австрийском памятнике жертвам Холокоста "Саласпилс" выбит рядом с другими известными лагерями смерти и концлагерями, "маленькими" и огромными.

    Так что успокойтесь, не надо употреблять слово "исказили" - это не так. А в пресловутой книге, как известно специалистам, профильный раздел писал Зунда, а не Фелдманис. 
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №540 Vladimirs Simindejs

    24.01.2013

    06:24

    Естественно, написана, и переведена, но для загранпропаганды эта книга (научной монографией её не назовёшь - научного аппарата и ссылок нет, тексты вторичны-третичны) издана сначала на русском + сигнальный латышский, доставшийся в день презентации 25 января 2005 года единицам. Цитирую официоз за 25-е: "Президент и министры выразили надежду, что книга будет издана также на английском, французском и испанском языках".
    Зато ВВФ и Пабрикс с русским изданием с первого же дня носились как с писаной торбой, устроив "перфоманс" в Освенциме и презентацию в Москве.
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №506 Vladimirs Simindejs

    23.01.2013

    23:52

    Характерная фразочка "это их проблемы" - да, из арсенала троллей. Нет?
  • Vladimirs Simindejs
    Россия

    №504 Vladimirs Simindejs

    23.01.2013

    23:47

    ТщательнЕе надо sekot:-)))

    http://www.historyfoundation.ru/ru/fund_item.php?id=288
    Опубликована электронная версия сборника документов "Накануне Холокоста. Фронт литовских активистов и советские репрессии в Литве, 1940 - 1941 гг."
    21.01.2013
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.