Как правильно говорить: Я извиняюсь (перед кем-то) или извините меня (опять же при извинении перед кем-то) ? Guliver
Ответ справочной службы русского языка
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсьизвестный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор. В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг.(разговорное). Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает.Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».
Че-та мне кажется, что ваше dixi означает не то чтобы dixi, а скорее "Матроскин, мне тебе нечего больше сказать! Иди, Матроскин, в песок, залезь, Матроскин, на крышу - только иди, Матроскин, куда-нибудь, увеличь, Матроскин, дистанцию, а?".
Не, то есть если "В. ядерного топлива - это образование в ядерных реакторах вторичного ядерного топлива", то как бы дикси, да? И уже все остальное как бы мелко и вторично и песочница, да?
Три: в реальности - да, не было. А потом стало. Это четыре.
Вы же не станете возражать против заявления, что реальность и фантазия разные вещи? И что воплощение фантазии в реальность - это таки не повторение, а ближе к рождению..
Ну а пять - это вообще Задорнов. Да, вы правы, -ся = себя. Но тогда никто не стал бы, скажем, кусаться. "Ваша собака не кусается?" - "Исключительно сидит и кусается!" Ну не дичь? Не надо так буквально..
Ну а шесть - так вам и надо! Когда до вас дойдет наконец, что лимиты самому себе устанавливать вредно и невкусно, вам станет не по себе.:)
Хи.:) Есть такое понятие в математике - необходимо и достаточно. Так вот это тот случай, который можно так описать. Это раз. Ну а во-вторых, если у слова есть несколько толкований и одно из них подходит для употребления в конкретном случае, разве все остальные возможные толкования исключают тот конкретный случай его адекватного применения?
Да, опять же если не по словарям: воспроизвести свою фантазию - эта конструкция в такой интерпретации же тоже катит (извиняюсь за занудство (извиняюсь за то, что извиняюсь...))? Простите меня, хотелось вас перезанудствовать.:) Надеюсь, вам щекотно.:)
Я, Дмитрий, отчетливо понимаю, о чем вы, и не могу не сказать в связи с этим. Есть люди, которые великолепно следуют правилам и даже достигают в этом. Но среди них скорее встречаются ремесленники, чем художники. (Хотя последние обязательно тоже и выглядят на фоне прочих весьма.) Но вот мне почему-то кажется, что назвать именно художником можно скорее того, кто сумел воспроизвести что-то такое, чего никогда еще не было.
Это мы-то "ну народ"? Давайте начнем с того, что в сказке король нанял, а здесь все всё видят сами..
Рисунки-то - живое озорство. Ну, в кайф себе человек делал. Вы в детстве рисовали на листочках для себя? Цветочки, каляки-маляки, принцессу, кота, танк? Не на публику, а чтобы интересно было? Ну вот то же самое. Аффтар не стремился, скажем так. Для вас - глупость, кому-то нравится. У всех есть право выразить отношение, но зачем же делать выводы о предмете на основании чьего-то отношения к нему? Согласитесь, это несправедливо. Опять же, глупость-то веселая.. И зря вы полагаете, что эта глупость в отличие от невеселой не раскрывает смысла нашего всеобщего существования..:)
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№147 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
14.03.2012
00:01
Guliver
Ответ справочной службы русского языка
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсьизвестный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг.(разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает.Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».
№145 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
13.03.2012
15:21
№118 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
20:38
№117 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
20:31
№115 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
20:08
№113 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
19:46
Это раз.
Ну а во-вторых, если у слова есть несколько толкований и одно из них подходит для употребления в конкретном случае, разве все остальные возможные толкования исключают тот конкретный случай его адекватного применения?
№111 Jorik Matroskin
→ Striganov Mikhail,
24.01.2012
19:37
№110 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
19:33
Простите меня, хотелось вас перезанудствовать.:) Надеюсь, вам щекотно.:)
№109 Jorik Matroskin
→ Dmitrijs Ščerbins,
24.01.2012
19:25
№107 Jorik Matroskin
→ Elza Pavila,
24.01.2012
19:11
№89 Jorik Matroskin
→ Dmitrijs Ščerbins,
24.01.2012
03:02
№88 Jorik Matroskin
→ Рабыня Изаура,
24.01.2012
02:47