Павел, уговаривать жить мирно надо не нас-- мы смирялись 20 лет,--а правящих, которые не только лишили нас, живущих в своей стране, гражданства и многих других прав. Но всё дело в том, что мы смирились, --кто-то пошёл сдавать экзамены и клясться в верности им, кто-то живёт в качестве негражданина( и таких 400 000), кто-то уехал из страны насовсем,- но правящим всё неймётся, они беспрерывно унижают русских с самых высоких трибун.Мы уже привыкли к тому, что мы- мигранты, понаехавшие, незаконно проживающие и т.д. Но вот мы становимся уже оккупантами, их потомками, гражданскими оккупантами и т.д.То есть нагнетение идёт всё время с одной стороны. С какой целью был принят закон о цензе проживания до 1940 года? Чем учитель, инженер или врач, чьи родители жили здесь до 40 года, лучше врача, инженера или учителя, чьи родители были направлены сюда вполне законно после 1940 или 45 года?Заметьте, не они приехали в чужую страну, а другая страна в один прекрасный день пришла к ним в дом, присела на край дивана и сказала: теперь вы будете жить в другой стране под названием Латвийская республика, вы здесь никто и звать вас никак, поэтому лучше уезжайте отсюда. Мы-то смирились, а вот гостья не уходит, у неё всё новые и новые требования и претензии, мы и в том виноваты, и в этом, и каяться мы должны, и латышскости не понимаем. Вот мы, наконец, задумались: а как же мой дом- моя крепость?
mannaz mannaz (103) Согласна, что слова русскоговорящие и латышскоговорящие имеют уничижительное значение, но вот как раз внедрены в обиход средствами массовой информации, нас, русских, приучают к тому, что мы не русские, а просто говорящие по-русски. Что не одно и то же. А в латышской прессе даже намёка на употребление слова латышскоговорящие вместо слова латыши мы не найдём. К чему бы это? А кто тогда восточные латыши и их потомки, тоже возвращающиеся в Латвию? Почему они не просто латыши, тем более, что многие как раз очень плохо знают латышский и даже не знают его( потомки)? Как, впрочем, и западные.
Vadim Sushin (104) Почему же в России никогда русских не называют титульной нацией? Всё же "титул" в значении "заглавие книги" поясняется словом "(спец.)" То есть относящимся сугубо к книгопечатанию. Хорошо, смотрим слово" заглавие"(книги).Трактуется как "название книги или отдельных её частей". И даже приводится пример-" заглавная буква, то есть прописная". Что же выходит? Всюду подчёркивается главенство, верховенство чего-то над чем-то. Книги без заглавия-не бывает, о заглавной букве и так ясно.Смотрим далее. Слова "заглавный" в других значениях нет, остаётся слово"главный".Тут всё ясно. Вывод:латыши-главная нация. Коренная, со значением слова"титул" ничего общего не имеющая, тоже по отношению к латышам - это спорный вопрос. Если 40 лет под названием Латвия перевешивает 300 лет правления России, плюс проживание здесь славян наряду с местными племенами, в которых латышского племени и не было вовсе, то тогда -да.
Лилии Орловой(107) Я этого не отрицаю, более того, моя мама латышка, но её родной язык- русский. Как много и русских, чей родной язык- латышский, а также поляков, литовцев и других, особенно в смешанных браках Но ни в русской, ни в латышской прессе не смешивают латышей в одну кучу со всеми латышскоговорящими, а русских-смешивают. Даже термина такого практически нет, а вот политически некорректный термин-русскоговорящий-это пожалуйста, везде и всюду.Притом слово русский практически не употребляется, просто все русские перешли в русскоязычные, ведь они говорят по-русски.
Я не спрашивала о государствообразующей нации, или основной ( по численности и значимости). Но титул- звание, дающееся за какие-то выдающиеся заслуги перед государством, иногда потом передающееся по наследству (но не всегда). Какие такие заслуги у латышской нации?.Применение этого термина сразу наводит на мысль о второсортности и неполноценности других наций. Точно так же новый термин "русскоязычный" как-то ненавязчиво нивелирует само присутствие русских в стране . Есть латыши и русскоязычные- все остальные.Но никогда не читала наоборот-латышскоязычные и русские. Хотя многие, кроме латышей, считают своим языком именно латышский и дома говорят на нём- поляки, литовцы, эстонцы, особенно жившие в буржуазной Латвии, и их потомки.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№288 Alisa Jefimova
02.12.2011
20:00
Мы-то смирились, а вот гостья не уходит, у неё всё новые и новые требования и претензии, мы и в том виноваты, и в этом, и каяться мы должны, и латышскости не понимаем.
Вот мы, наконец, задумались: а как же мой дом- моя крепость?
№150 Alisa Jefimova
29.11.2011
14:46
Согласна, что слова русскоговорящие и латышскоговорящие имеют уничижительное значение, но вот как раз внедрены в обиход средствами массовой информации, нас, русских, приучают к тому, что мы не русские, а просто говорящие по-русски. Что не одно и то же. А в латышской прессе даже намёка на употребление слова латышскоговорящие вместо слова латыши мы не найдём. К чему бы это?
А кто тогда восточные латыши и их потомки, тоже возвращающиеся в Латвию? Почему они не просто латыши, тем более, что многие как раз очень плохо знают латышский и даже не знают его( потомки)? Как, впрочем, и западные.
№148 Alisa Jefimova
29.11.2011
14:23
Почему же в России никогда русских не называют титульной нацией? Всё же "титул" в значении "заглавие книги" поясняется словом "(спец.)" То есть относящимся сугубо к книгопечатанию.
Хорошо, смотрим слово" заглавие"(книги).Трактуется как "название книги или отдельных её частей". И даже приводится пример-" заглавная буква, то есть прописная". Что же выходит? Всюду подчёркивается главенство, верховенство чего-то над чем-то. Книги без заглавия-не бывает, о заглавной букве и так ясно.Смотрим далее. Слова "заглавный" в других значениях нет, остаётся слово"главный".Тут всё ясно. Вывод:латыши-главная нация. Коренная, со значением слова"титул" ничего общего не имеющая, тоже по отношению к латышам - это спорный вопрос. Если 40 лет под названием Латвия перевешивает 300 лет правления России, плюс проживание здесь славян наряду с местными племенами, в которых латышского племени и не было вовсе, то тогда -да.
№141 Alisa Jefimova
29.11.2011
13:31
Я этого не отрицаю, более того, моя мама латышка, но её родной язык- русский. Как много и русских, чей родной язык- латышский, а также поляков, литовцев и других, особенно в смешанных браках Но ни в русской, ни в латышской прессе не смешивают латышей в одну кучу со всеми латышскоговорящими, а русских-смешивают. Даже термина такого практически нет, а вот политически некорректный термин-русскоговорящий-это пожалуйста, везде и всюду.Притом слово русский практически не употребляется, просто все русские перешли в русскоязычные, ведь они говорят по-русски.
№96 Alisa Jefimova
28.11.2011
22:12
Точно так же новый термин "русскоязычный" как-то ненавязчиво нивелирует само присутствие русских в стране . Есть латыши и русскоязычные- все остальные.Но никогда не читала наоборот-латышскоязычные и русские. Хотя многие, кроме латышей, считают своим языком именно латышский и дома говорят на нём- поляки, литовцы, эстонцы, особенно жившие в буржуазной Латвии, и их потомки.
№60 Alisa Jefimova
28.11.2011
16:14
№210 Alisa Jefimova
24.11.2011
13:07