Мы, Марк, скорее всего, друг друга не поняли. Вы, как понимаю, с философской точки зрения рассматриваете этот вопрос, а я про то, что каждый из нас(теперешних граждан ЛР) должен был доказать, что он имеет право на гражданство Латвии. Что мы и делали. Вот тут совок промах и допустил, архивы то сохранил, да и не все приходские книги уничтожил:)) И никакого этнического деления там не было. Не было и все тут.
Jā, un vēl, ja rakstīsiet latviski, tad labāk uzrakstīt to wordā,
nokopēt un ielīmēt. Tā visas garumzīmes un mīkstinājuma zīmes saglabājas. Atkal
piedodiet, es te kā tāda skolotāja bet tā sapratu, ka esat jaunpienācējs klubā:)) Veiksmi!
Tas ir ļoti vienkārši, nu, kāds brīdis paiet, pirms
piešaujies. Jāraksta krieviski ar latīņu burtiem, augšā ir rāmītis ar burtiem,
kuru latviešu valodā nav. Protams, krievu valodas gramatikas kļūdas (es nesaku,
ka Jums tādas būtu, man ir bariem) tad ir acīm redzamas. Var jau lietot google
translate, bet tad ir lēni, un man ir slinkums.
P.S. Es tiešām Jūsu garo tekstu neizlasīju līdz beigām tikai
tāpēc:)) Ceru, ka neesmu bijusi pārāk netaktiska:))
Ainar, piedodiet, man, protams, nav tiesību no Jums to lūgt.
Un , varbūt, arī uzskatīsim to par ieteikumu, ko es tagad izteikšu. Nu traki
grūti ir izlasīt krievisku tekstu, rakstītu ar latīņu burtiem. Es Jums ieteiktu
vai nu rakstīt kirilicā(lieliski izmantojams translit.ru) vai latviski. Kluba
biedri latviešu valodu saprot. Vēlreiz, lūdzu, piedodiet par neprasītu padomu!
Bet man Jūsu tekstus tā labāk patiktu lasīt:))
Nu liecieties mierā! Viņš ir tik foršs, es par Kuzju, to
strīpainīti. Un nav viņš nekāda koška, viņš ir vīrs vai, vismaz, bija. Tātad –
kot (nevaru likt galotni „s”, ja atceramies televīziju)
Ну, я старше. Мне уже было за тридцать. Но про ГКЧП у меня и умилающие воспоминания. Для меня комитет этот начался в ванной и там и закончился. Или, вернее, сразу после выхода из сей интимной комнаты. Так вот утром, а утро было солнечное, приняв душ, я последовала в кухню с целью приготовить завтрак. А там муж, такой бледный, и говорит: Горбачева схватили... Ну и понеслось, радиоприемники и все такое... Друзья приперлись(семья моей подруги), мужики у приемника, мы с подругой взялись за четки(оби католички). Ну просто драма, и драма действительно она была... У меня в барчике была бутылка французского конъяка. Так вот эти слушатели радио вылакали его, и это пока мы молились. И потом еще нагло заявили, что, мол, не пропадать же..., а вдруг завтра... Ну и так же день спустя утром после душа я узнала, что Гена бежал, ну и другие...
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№333 Marija Iltiņa
→ Владимир Бычковский,
24.08.2013
00:28
№332 Marija Iltiņa
→ Регина Гужене,
24.08.2013
00:24
№324 Marija Iltiņa
→ Владимир Бычковский,
24.08.2013
00:11
№320 Marija Iltiņa
→ Регина Гужене,
24.08.2013
00:04
№307 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
23.08.2013
23:22
№302 Marija Iltiņa
→ Ainars Grinbergs,
23.08.2013
23:11
Jā, un vēl, ja rakstīsiet latviski, tad labāk uzrakstīt to wordā, nokopēt un ielīmēt. Tā visas garumzīmes un mīkstinājuma zīmes saglabājas. Atkal piedodiet, es te kā tāda skolotāja bet tā sapratu, ka esat jaunpienācējs klubā:)) Veiksmi!
№299 Marija Iltiņa
→ Ainars Grinbergs,
23.08.2013
23:07
Tas ir ļoti vienkārši, nu, kāds brīdis paiet, pirms piešaujies. Jāraksta krieviski ar latīņu burtiem, augšā ir rāmītis ar burtiem, kuru latviešu valodā nav. Protams, krievu valodas gramatikas kļūdas (es nesaku, ka Jums tādas būtu, man ir bariem) tad ir acīm redzamas. Var jau lietot google translate, bet tad ir lēni, un man ir slinkums.
P.S. Es tiešām Jūsu garo tekstu neizlasīju līdz beigām tikai tāpēc:)) Ceru, ka neesmu bijusi pārāk netaktiska:))
№559 Marija Iltiņa
→ Владимир Бычковский,
23.08.2013
22:58
Vainas komplekss
№782 Marija Iltiņa
→ Владимир Бычковский,
23.08.2013
22:55
№287 Marija Iltiņa
→ Ainars Grinbergs,
23.08.2013
22:38
Ainar, piedodiet, man, protams, nav tiesību no Jums to lūgt. Un , varbūt, arī uzskatīsim to par ieteikumu, ko es tagad izteikšu. Nu traki grūti ir izlasīt krievisku tekstu, rakstītu ar latīņu burtiem. Es Jums ieteiktu vai nu rakstīt kirilicā(lieliski izmantojams translit.ru) vai latviski. Kluba biedri latviešu valodu saprot. Vēlreiz, lūdzu, piedodiet par neprasītu padomu! Bet man Jūsu tekstus tā labāk patiktu lasīt:))
№139 Marija Iltiņa
→ Дарья Юрьевна,
23.08.2013
13:33
Vainas komplekss
№726 Marija Iltiņa
→ Jurijs Aleksejevs,
22.08.2013
00:45
Vainas komplekss
№720 Marija Iltiņa
→ Jurijs Aleksejevs,
22.08.2013
00:25
№109 Marija Iltiņa
→ Janis Ciminsh,
22.08.2013
00:19
Nu liecieties mierā! Viņš ir tik foršs, es par Kuzju, to strīpainīti. Un nav viņš nekāda koška, viņš ir vīrs vai, vismaz, bija. Tātad – kot (nevaru likt galotni „s”, ja atceramies televīziju)
Vainas komplekss
№716 Marija Iltiņa
→ C. Молотов,
22.08.2013
00:09
Vainas komplekss
№708 Marija Iltiņa
→ Товарищ Петерс,
21.08.2013
23:47
№557 Marija Iltiņa
→ Sergejs Vasiļjevs,
21.08.2013
23:42
№107 Marija Iltiņa
→ Janis Ciminsh,
21.08.2013
23:40
Au, vai tas par kaķiem? Man šausmīgi patīk kaķi. Nils ne tuvu nav tik skaists:))
Vainas komplekss
№706 Marija Iltiņa
→ Jurijs Aleksejevs,
21.08.2013
23:35
№104 Marija Iltiņa
→ Дарья Юрьевна,
21.08.2013
23:28