Домыслов Ваших там много, насчет закрывать глаза и прочие... Глаза не закриваю, очень много тут не так. Но да, это мое государство. Кривое? Пожалуй, да... в какой то мере...Но мое.
На латышском я в ВУЗе училась, чего ж отрицать :) В основном... Но были и лекции совместно с
русской группой 0647, тогда на русском. Вот Люсина помню, прозвище у него было
японский лётчик Лю Син :) Нормальный препод, плохого ничего не скажу. Но Вы про
язык спрашивали. На русском. Был еще и курс лекций на русском для латышской
группы 0647( отдельно от русской группы), вел некий то ли Мареев, то ли как то
немного иначе его звали. Было еще что то(Борисов?), но таких курсов было не
очень много. Мне, как сами понимаете, трудностей они не составляли :) Да, на
каком то курсе была еще и гражданская оборона на русском языке, почему то
отдельно от девченок 0647 русского потока. Ребята то - как латыши, так и
русские военную подготовку проходили вместе. Проблема была, как нас, девиц,
занять... Почему то - по
отдельности. Почему, не знаю...
П.С. Не на что не жалуюсь, листая посты, на свое имя
наткнулась. Ответила по памяти :)
Яхта вдоль берега моря, да и можно к берегам не цеплятся, если что :) - да, отдых, несомненно. Но после всего этого я предпочитаю ... комфорт(душь и все такое).
А реки были, ... но в молодости (( Под парусом на озере не ходила, на моторной лодке - да, да и с веслами справляюсь, ну и плавать люблю, и 10 га озера(самого, самого - для меня) у меня есть :)
Klusa nakts. На Рождество во всех костелах и в кирках
тоже поют, да и по радио :) На латгальский перевезти не мудренно :) "Клуса
нактс" переводется как "клуса нактс",
"tikai" как "тыкай", "ir nomodā"
как "ир нуумуудаа"(двойные гласные, так как, так и выговариваются -
гарумзииме). Смысла продолжить, пожалуй, нет :) А перевести - а что там
переводить? Каждый, кто знает текст по латышски и владеет латгальским в
переводе не нуждается. Он у него уже есть. Автоматом.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№434 Marija Iltiņa
→ Борис Шолин,
03.05.2014
22:38
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№385 Marija Iltiņa
→ irina zora,
03.05.2014
22:00
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№384 Marija Iltiņa
→ irina zora,
03.05.2014
21:46
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№365 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
03.05.2014
00:03
№313 Marija Iltiņa
→ unknown ,
02.05.2014
23:59
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№359 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
02.05.2014
23:33
№297 Marija Iltiņa
→ Marija Iltiņa,
02.05.2014
23:20
№293 Marija Iltiņa
→ unknown ,
02.05.2014
23:09
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№356 Marija Iltiņa
→ Лаокоонт .,
02.05.2014
22:43
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№354 Marija Iltiņa
→ Лаокоонт .,
02.05.2014
22:20
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№352 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
02.05.2014
21:32
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№351 Marija Iltiņa
→ irina zora,
02.05.2014
21:13
Aliens: krievu bieds vai dialoga sākums?
№347 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
01.05.2014
21:40
Марию звали?
На латышском я в ВУЗе училась, чего ж отрицать :) В основном... Но были и лекции совместно с русской группой 0647, тогда на русском. Вот Люсина помню, прозвище у него было японский лётчик Лю Син :) Нормальный препод, плохого ничего не скажу. Но Вы про язык спрашивали. На русском. Был еще и курс лекций на русском для латышской группы 0647( отдельно от русской группы), вел некий то ли Мареев, то ли как то немного иначе его звали. Было еще что то(Борисов?), но таких курсов было не очень много. Мне, как сами понимаете, трудностей они не составляли :) Да, на каком то курсе была еще и гражданская оборона на русском языке, почему то отдельно от девченок 0647 русского потока. Ребята то - как латыши, так и русские военную подготовку проходили вместе. Проблема была, как нас, девиц, занять... Почему то - по отдельности. Почему, не знаю...
П.С. Не на что не жалуюсь, листая посты, на свое имя наткнулась. Ответила по памяти :)
№181 Marija Iltiņa
→ Игорь Буш,
30.04.2014
23:03
№148 Marija Iltiņa
→ доктор хаус,
27.04.2014
22:11
№137 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
26.04.2014
23:47
№136 Marija Iltiņa
→ доктор хаус,
26.04.2014
23:21
№133 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
26.04.2014
23:11
№260 Marija Iltiņa
→ Vadims Faļkovs,
21.04.2014
00:51
№254 Marija Iltiņa
→ Vadims Faļkovs,
20.04.2014
23:53
Klusa nakts. На Рождество во всех костелах и в кирках тоже поют, да и по радио :) На латгальский перевезти не мудренно :) "Клуса нактс" переводется как "клуса нактс", "tikai" как "тыкай", "ir nomodā" как "ир нуумуудаа"(двойные гласные, так как, так и выговариваются - гарумзииме). Смысла продолжить, пожалуй, нет :) А перевести - а что там переводить? Каждый, кто знает текст по латышски и владеет латгальским в переводе не нуждается. Он у него уже есть. Автоматом.