Спасибо: №195
Johans Ko Была не внимательна. Дамочка, действительно не жаловалась, а размышляла, продумывала о своей..., ????? судьбе? Перевести "sūrs liktenis", увы, не могу (( Это лучше, чем горькая судьба, так как говорит о трудностях, о лишениях, но не о трагедии... Ну как бы... не все умерли...
Ну да :) Русского аналога я не нашла. Да и зачем ему быть? Более мение зная какой-то другой язык, не родной, видим же, что многие слова, а тем более их словосочетания, буквально перевести, не теряя смысл, не возможно ;)
В первом все правильно, кроме самого начала. Omulīga kundzīte- ну никак ни барышня, да и про ее внешность мы ничего не знаем :) Это дама, возможно, средних лет, а, может быть и постарше(про молодую даму обычно не говорят kundzīte, хотя и могут :) Зависит от ситуации... ). Общаться с ней приятно, она жизнерадостна, всех к себе располагает - ну как то так. Точного перевода на русский не знаю, возможно, его и нет. Второе предложение. Все верно, кроме времени. Прошедшее время. Вращалось.
Про "чтобы" к своему стыду ничего не знала, читая, очевидно, просто пропускала перед глазами (( Идея хорошая :) Завтра посмотрю, как в курилке открыть новую тему. чтобы - lai что бы - lai ko / lai kā :))) Спааасибо :)
Спасибо, Иван :) Кто знает, возможно с этими мягкими знаками под Вашим руководством я как то и подружусь? Да нет, я ни в коем случае не настаиваю, что бы Вы возились со мной :)) Понравилось Ваше: Что делать? - есть мягкий знак Что делает? - его нет Постараюсь запомнить. Когда-то, более менее грамотно писала, но это было очень давно :) Забыла все...
Отметила. Завтра посмотрю. То ли от переедания(что было, то было, а сегодня было доедание), то ли от позднего часа, но глаза уже слипаются... Все, ухожу на боковую... Спокойной ночи! И сладких снов...
Спасибо, ценю :) Патология, а как же иначе )) Меня многие обязывались поправлять, но как то ... их уже и не видно... Очень нравился Лаоконт, он четко все объяснял, но и он мне уже ничего не пишет... А я то как допускала ошибки, так и допускаю :) Иван, ну хоть Вы то не бросайте меня! Я серьезно, учится я люблю... Правда, сколько свободного времени у меня есть, только и есть и не больше (
Все верно :) Может быть, Вы и не знали, но я очень прошу всех меня поправлять. Ну я, просто, люблю учится ... А как уж получается, так и получается :) Годы ((
Если Вам больше нравится латинизм - то ради Бога :)
А вот есть ли у Вас обоснование того, что "P.s. Кстати, в английском около 85% слов - из латинского языка." Правильно ли я Вас поняла, что английский язык ну почти, почти...итальянский? :)
За повиновение, само собой, рада :) Мир и дружба - это прекрасно. Да и жвачка не помешает, если что )))) Но, господа, я написала такое ужасное слово "обидчевы", почему это никто из вас меня не поправил? А я ведь просила поправлять меня(
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№196 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
04.01.2015
01:45
Была не внимательна. Дамочка, действительно не жаловалась, а размышляла, продумывала о своей..., ????? судьбе? Перевести "sūrs liktenis", увы, не могу (( Это лучше, чем горькая судьба, так как говорит о трудностях, о лишениях, но не о трагедии... Ну как бы... не все умерли...
№194 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
04.01.2015
01:19
№618 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
04.01.2015
00:28
№192 Marija Iltiņa
→ Viktors Matjušenoks,
04.01.2015
00:25
№189 Marija Iltiņa
№191 Marija Iltiņa
→ Marija Iltiņa,
03.01.2015
23:52
№190 Marija Iltiņa
→ Marija Iltiņa,
03.01.2015
23:37
№189 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
23:30
Второе предложение. Все верно, кроме времени. Прошедшее время. Вращалось.
№612 Marija Iltiņa
→ Виктор Чистяков,
03.01.2015
22:58
№187 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
22:22
чтобы - lai
что бы - lai ko / lai kā
:)))
Спааасибо :)
№185 Marija Iltiņa
→ Станислав Яров,
03.01.2015
18:10
№167 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
02:02
Понравилось Ваше:
Что делать? - есть мягкий знак
Что делает? - его нет
Постараюсь запомнить.
Когда-то, более менее грамотно писала, но это было очень давно :) Забыла все...
А теперь, действительно, Спокойной ночи!
№166 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
01:40
№164 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
01:28
Меня многие обязывались поправлять, но как то ... их уже и не видно... Очень нравился Лаоконт, он четко все объяснял, но и он мне уже ничего не пишет... А я то как допускала ошибки, так и допускаю :)
Иван, ну хоть Вы то не бросайте меня! Я серьезно, учится я люблю... Правда, сколько свободного времени у меня есть, только и есть и не больше (
№160 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
00:56
№159 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
00:52
№157 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
03.01.2015
00:45
№154 Marija Iltiņa
→ Valentina Baranovska,
03.01.2015
00:32
А вот есть ли у Вас обоснование того, что "P.s. Кстати, в английском около 85% слов - из латинского языка." Правильно ли я Вас поняла, что английский язык ну почти, почти...итальянский? :)
№151 Marija Iltiņa
→ Viktors Matjušenoks,
03.01.2015
00:21
Приплюсую и свою: "Laika ritenis ritēja aizvien ātrāk"
Переведете?
№147 Marija Iltiņa
→ Marija Iltiņa,
02.01.2015
23:45
№146 Marija Iltiņa
→ иван панаев,
02.01.2015
23:41